David prays to be delivered from his enemies—God rules in Jacob unto the ends of the earth. 1 VIR die musiekleier; # Ps. Psalms 55:23 - Werp jou sorg op die HERE, en Hy sal jou onderhou; Hy sal nooit die regverdige laat wankel nie. 2 Mein Gott, rette mich von meinen Feinden, beschütze mich vor meinen Widersachern! deur die vervloekings wat hulle uitspreek. Psalmet 59:9 Albanian O forca ime, do të shikoj ty, sepse Perëndia është kështjella ime. Sonde van hulle mond is die woord van hulle lippe; laat hulle dan gevang word in hul trots, en vanweë die vloek en die leuen wat hulle vertel. Ek sing omdat ek in U bly is, aan wie my lofsang toegewy is; 2. omdat my vyand, hoe gedug, teruggewyk het en gevlug; omdat hy voor u aanskyn wég is, en, HEER, my saak deur U besleg is. Afrikaans; English; Psalms en Skrifberymings; Psalm 51-75; Psalm 59 ; Psalm 59 . ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 59:9 Arabic: Smith & Van Dyke ‎من قوّته اليك التجئ لان الله ملجإي. Samuel 19.11) 2 Errette mich von den Übeltätern und hilf … Es ist wunderbar, wie selbst die peinlichsten Ereignisse in Davids Leben immer wieder dazu dienten, den Schatz der heiligen Gesänge Israels zu bereichern. My Sterkte, op U wil ek wag, want God is my rotsvesting. 3 Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen. 'n Lied vir die inwyding van die tempel. Afrikaans Op dieselfde dag, toe vir die eerste maal, het Dawid aan Asaf en sy broers opgedra om loof die HERE te sing. In God stel ek my vertroue. »Verdirb nicht.« Von David, ein Miktam, als Saul das Haus bewachen ließ, um ihn zu töten. Ondersteun ons en word ‘n saaier van hoop. Die Here is my herder. Hoofstuk 23 ‘n Psalm van Dawid. Befreie mich von meinen Feinden, o mein Gott! »Verdirb nicht.« Von David, ein Miktam, als Saul das Haus bewachen ließ, um ihn zu töten. 2. toe Saul gestuur het en hulle die huis laat bewaak het om hom dood te maak. 2 Red my van my vyande, o my God! Ondersteun ons en word ‘n saaier van hoop. Afrikaans; English; Psalms en Skrifberymings; Psalm 1-25; Psalm 9; Psalm 9. Psalm 59 Prayer for Deliverance from Enemies - To the leader: Do Not Destroy. 19:11 toe Saul gestuur het en hulle die huis laat bewaak het om hom dood te maak. Gryp tog in en straf al hierdie vyandige nasies! Read Psalms 59 in the 'Afrikaans 1953' translation 中文 čeština Deutsch ... Read the Bible Popular Bible Stories Reading Plans Search Bible Words by Language Bible Word Meanings Spirit and Life Bible Study Videos Bible Commentary (PDF files) About the Bible. That scenario is not unusual as the Psalms are examined. 2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men. Der 59. ‘n Gedig, toe Saul gestuur het en … Of David. U woord is 'n lamp vir my voet en 'n lig vir my pad. 2 Hy laat my neerlê in groen weivelde; na waters waar rus is, lei Hy my heen. Psalm 59 Einheitsübersetzung 2016 Gott als Schutzburg der Verfolgten 1 Für den Chormeister. 'n Gedig van Dawid, 2 na aanleiding daarvan dat die Edomiet Doëg gekom en aan Saul vertel het: Dawid was in die huis van Agimelek. 'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth. Verskaf met die komplimente van die Bybelgenootskap van Suid-Afrika. When Saul had sent men to watch David’s house in order to kill him. (1. Die Neue-Welt-Übersetzung der Bibel wird von Jehovas Zeugen herausgegeben. Moet hulle nie ombring nie, sodat my volk dit nie vergeet nie: laat hulle rondswerwe deur u krag, en werp hulle neer, o Here, ons Skild! Red my, o God, wil my bewaar! 40:11; Eség. 3 See how they lie in wait for me! Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood. Hul is soos adders wat nie hoor - geen towerspreuk kan hul bekoor. Gebruik met toestemming. 2 Julle wat mag besit, is julle uitsprake werklik regverdig? 2 Bevry my van my vyande, o my God! 2 a Deliver me from the workers of iniquity, and save me from b bloody men. 2 Entreiß mich meinen Feinden, mein Gott, beschütze mich vor meinen Gegnern! Though David was Saul’s son-in-law, Saul sent men to kill him (1 Sam. “But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.” “All the heathen”: … Ek wil my hoop op U gevestig hou, U, my Sterkte. D Sälm 59:9 Bavarian 2 So sollen sagen, die erlöst sind durch den HERRN, die er aus der Not erlöst hat, 3 die er aus den Ländern zusammengebracht hat von Osten und Westen, von Norden und Süden. See how they lie in wait for me! This account in chapter 59 references when King Saul’s spies were watching younger David for an opportunity to kill him. 3 For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O Lord. en as hulle nie genoeg kry nie, tjank hulle. A Miktam, when Saul ordered his house to be watched in order to kill him. Deliver Me from My Enemies - To the choirmaster: according to Do Not Destroy. Psalm 30: The blessedness of answered prayer The subtitle for Psalm 30 tells us that it is a song for the dedication of David’s house, and it is presumably a song by David. Psalm 59. 1 Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me. en laat hulle ondergaan, Here, ons Beskermer. The psalm is David’s prayer while so threatened by his enemies. Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren. My Sterkte, tot u eer wil ek psalmsing, want God is my rotsvesting, my genadige God. But thou, O Lord, shalt laugh at them — Shalt disappoint their high confidence and hopeful designs, and then deride them, and make them ridiculous and contemptible to others. “David’s house” most likely refers to his palace, rather than his intention to build a temple of the Lord. Psalm 59: The content of the psalm reinforces the occasion cited in the superscription. Psalm 59 - NIV: Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me. Ek sal van ganser harte, HEER, u wonders groot maak en U eer. 3 Rette mich von den Übeltätern, und hilf mir gegen die Blutgierigen! Moenie genade betoon aan sulke lae verraaiers nie. Nach „Richte nicht zugrunde“. (1. Psalm 59. 3 Nee, julle optrede in die land is die ene korrupsie, met geweld gaan julle deur die lewe. 'n Gedig, na aanleiding daarvan dat die Filistyne hom in Gat gevange geneem het. Even now they lie in wait for my life; the mighty stir up strife against me. Psalm 59 is the 59th psalm of the Book of Psalms.In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 58.It is described as "a prayer composed when Saul sent messengers to wait at the house in order to kill him". 3 Red my van die werkers van ongeregtigheid, en verlos my van die manne van bloed! Setze mich in Sicherheit vor denen, die sich wider mich erheben! Red my van my vyande, o my God! Hoe sterk is nou my weerparty! When Saul had sent men to watch David’s house in order to kill him. hulle huil soos honde en dwaal deur die stad. 3 Vroeg en laat jaag my teëstanders my, en ek het baie vyande, o Allerhoogste. U is die Here God, die Almagtige, die God van Israel! 'n Gedig, na aanleiding daarvan dat hulle, in opdrag van Saul, Dawid se huis omsingel het om hom dood te maak. Húlle swerwe rond om voedsel te soek; as hulle nie versadig word nie, vertoef hulle die hele nag. 1 Vir die koorleier. (Hera. Als Saul hinschickte und man das Haus bewachte, um ihn zu töten. Want kyk, hulle lê en loer op my lewe; sterkes val my aan, sonder oortreding en sonder sonde van my kant, o. skuld hardloop hulle en maak hulle klaar. 10:11my herder; niks sal my ontbreek nie. Jesus said, "I will always be with you, even to the end of the world". Psalm ist ein Psalm Davids und wurde nach der Melodie „Verdirb nicht!“ vorgesungen (Ps 59,1 SLT). 59 Deliver me from my enemies, O my God; [ b]Defend me from those who rise up against me. Maar ék sal sing van u sterkte en elke môre jubel oor u goedertierenheid, want U was 'n rotsvesting vir my en 'n toevlug in die dag toe ek benoud was. Daar is tog 'n God wat reg laat geskied. Deliver me from those who work evil; from the bloodthirsty save me. Jul hart is ver, ver daarvan weg, en in jul hand is gruweldade. 3 See how they lie in wait for me! Verdedig my teen hulle wat teen my opstaan! 'n Gedig van Dawid, vir onderwys bedoel, 2 na aanleiding van sy geveg teen die Arameërs van Mesopotamië en die Arameërs van Soba toe Joab twaalf duisend Edomiete in die Soutvlakte verslaan het. Die HERE is my herder; niks sal my ontbreek nie. PSALMS 59 God is my veilige vesting 1 Vir die koorleier: op die wysie van “Moet dit nie verwoes nie!” Van Dawid. A Miktam, when Saul ordered his house to be watched in order to kill him. Though David was Saul’s son-in-law, Saul sent men to kill him (1 Sam. 1. Die bose is net afvalligheid, die leuenspreker dwaal altyd. See how they lie in wait for me! Psalm 59 1 Psalm 59 For the director of music. Van Dawid. Voetnote * Sien Woordelys. Jammer, die video kon nie laai nie. Miktạm. 2. The psalm is David’s prayer while so threatened by his enemies. Psalm 59: The content of the psalm reinforces the occasion cited in the superscription. swaarde is op hulle lippe, want — wie sou dit hoor? Sela. Of David. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me. Onthou, God sorg altyd vir my. 'n Getuienis. 59. 'n PSALM van Dawid.Die Here is #Jes. * Als Saul Davids* Haus bewachen ließ, um ihn zu töten.+ 59 Befreie mich von meinen Feinden, o mein Gott.+ Beschütze mich vor denen, die sich gegen mich erheben.+ 2 Befreie mich von denen, die Schlechtes tun, und rette mich vor gewalttätigen* Menschen. Psalm 59:17 Ich will dir, mein Hort, lobsingen; denn du, Gott, bist mein Schutz und mein gnädiger Gott. Mein Gott, errette mich von meinen Feinden, befreie mich von meinen Widersachern! Beskerm my teen my teëstanders! 1 Vir die koorleier: op die wysie van “Die lelie”. Gliederung. Entdecke ähnliche Bibelverse zu Psalm 59,10 – Elberfelder Bibel – Meine Stärke, auf dich will ich achten; denn Gott ist meine Festung. Psalms 59:8 Afrikaans PWL U, o יהוה, sal egter vir hulle lag; U sal spot met al die nasies. 2. Vir die koorleier: op die wysie van “Moet dit nie verwoes nie!” Van Dawid. 3 Entreiß mich denen, die Unrecht tun, vor blutgierigen Männern rette mich! 19:1-17). Sela. elke aand kom hulle terug; hulle huil soos honde en dwaal deur die stad. For behold, they lie in wait for my life; fierce men stir up strife against me. To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Spiritual Topics Follow Topical Pathways Browse Individual Topics. laat hulle weet dat God heers in Jakob, tot by die eindes van die aarde! 34:23; Joh. Diese Melodie wird auch in Psalm 57 (Ps 57,1 SLT), Psalm 58 (Ps 58,1 SLT) und Psalm 75 (Ps 75,1 SLT) verwendet. Die HERE is my herder; niks sal my ontbreek nie. Psalms Hoofstuk 59 - Bybel in Afrikaans taal . To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. Gebruik met toestemming. 3 U het ons verstoot, o God, 2 Deliver me from the workers of iniquity, And save me from bloodthirsty men. God sal my laat neersien op my teëstanders. Psalms 119:105 - Noen. Hoofstuk 23 ‘n Psalm van Dawid. Alle regte voorbehou. Psalm 59. Neem my tog in u hoede en wag vir teëstanders en hul mag; die manne wat net onreg werk, is in hul bloeddors my te sterk. [To the tune of] "Do Not Destroy." Spreek jul wel waarlik reg, o regters? 3 Sieh doch! “die huis”. PSALMS 58. Psalm 58. Psalm 61:3 Denn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden. Psalm 59:1-17. PSALM 59 (Auslegung & Kommentar) Überschrift und Inhalt; Auslegung; Erläuterungen und Kernworte; Homiletische Winke; Fußnoten; Überschrift Dem Vorsänger. The Book of Psalms (/ s ɑː m z / or / s ɔː (l) m z / SAW(L)MZ; Hebrew: תְּהִלִּים ‎, Tehillim, "praises"), commonly referred to simply as Psalms, the Psalter or "the Psalms", is the first book of the Ketuvim ("Writings"), the third section of the Hebrew Bible, and thus a book of the Christian Old Testament. Psalm 59 - ESV: Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me; deliver me from those who work evil, and save me from bloodthirsty men. Alle regte voorbehou. Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, LORD. A Miktam of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him. تستهزئ بجميع الامم‎. The LORD is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid? 2 Mein Gott, rette mich von meinen Feinden, beschütze mich vor meinen Widersachern! 1. The temple was built afterwards by Solomon, his son. Red my, o God, wil my bewaar! PSALMS 59. 59 Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me. 4 Al gaan ek ook in ‘n dal van doodskaduwee, ek sal geen onheil vrees nie; want U is met my: u stok en u staf dié vertroos my. 1. Ek wil u lof verkondig, Here, want U het my gereden my vyande nie laat bly wees oor my nie. It is very comfortable to us, in prayer, to look to God as the God of our mercy, the Author of all good in us, and the Giver of all good to us. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. Psalm 9. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me; deliver me from those who work evil, and save me from bloodthirsty men. Psalms 59:1 Afrikaans PWL Vir die musiekleier op die wysie van “U moenie vernietig nie:” ’n gedig van Dawid, toe Sha’ul gestuur het om die huis dop te hou en hom dood te maak. 2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men. lag oor hulle; U spot met al die heidene. 'n Gedig. God, ’n skild en ’n skuilplek ‘Moenie genade betoon aan verraaiers nie ’ (5) “Ek sal van u krag sing” (16) Psalm 59:opskrif. Psalm 59 Schlachter 2000 Psalm 59 1 Dem Vorsänger. Psalm 59:17 Ich will dir, mein Hort, lobsingen; denn du, Gott, bist mein Schutz und mein gnädiger Gott. Words marked with a *star are described in the word list at the end. 2 Wees my genadig, o God, want daar is mense wat my jaag, vyande wat my vervolg van die môre tot die aand. Psalm 59. Hy laat my neerlê in groen weivelde; na waters waar rus is, Psalm 59:16 Ich aber will von deiner Macht singen und des Morgens rühmen deine Güte; denn du bist mir Schutz und Zuflucht in meiner Not. When the wicked advance against me to devour me, it is my enemies and my foes who will stumble and fall. Want kyk, hul lê en loer op my. Von David. 3 Hy verkwik my siel; Hy lei my in die spore van geregtigheid, om sy Naam ontwil. 1 Vir die koorleier: op die wysie van “Moet dit nie verwoes nie!” Van Dawid. Neem my tog in u hoede en wag vir teëstanders en hul mag; die manne wat net onreg werk, is in hul bloeddors my te sterk. Psalm 59 1 Dem Vorsänger. Commentary on Psalm 59:8-17 (Read Psalm 59:8-17) It is our wisdom and duty, in times of danger and difficulty, to wait upon God; for he is our defence, in whom we shall be safe. 2 Deliver me from evildoers and save me from bloodthirsty men. Oorsig van Psalms. (translation: Afrikaanse Vertaling 1953) (translation: Afrikaanse Vertaling 1953) 中文 čeština Nederlands français ქართული ენა Deutsch italiano 日本語 한국어 português Pyccĸий … Psalm 59 - For the director of music. Hul gif is dood die gif van slange. Hoofstuk 59 Vir die musiekleier; op die wysie van: "Moenie verwoes nie." Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood. Dan sal almal weet dat God oor sy volk Jakob en oor die hele aarde regeer. To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Words in boxes are from the Bible. Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood. Psalm 107 Lutherbibel 2017 Danklied der Erlösten 1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. 19:1-17). Psalm 59:1-17## — Lies die Bibel online oder lade sie kostenlos herunter. hulle grom soos honde en loop in die stad rond. 59 Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me. Ein Miktam-Lied Davids. ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:59 Arabic: Smith & Van Dyke ‎تفكرت في طرقي ورددت قدمي الى شهاداتك‎. © Bybelgenootskap van Suid-Afrika. (translation: Afrikaans 1953) ... 'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general. Hulp teenoor vermetele rowers. sodat hulle straf nie ongemerk aan my volk verbygaan nie. Psalm 59:8-9. Psalms 51:15 - Ek wil die oortreders u weë leer, dat die sondaars hulle tot U kan bekeer. Psalm 59:2-3 Readers of this Psalm are made aware of other’s attempts on David’s life. rette mich von den Männern des Blutes.. []. Afrikaans; English; Psalms en Skrifberymings; Psalm 51-75; Psalm 59 ; Psalm 59 . A miktam. BYBEL; PUBLIKASIES; VERGADERINGE; Psalm 59; Die Bybel – Nuwe Wêreld-vertaling Video nie beskikbaar nie. Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then I will be confident. © Bybelgenootskap van Suid-Afrika. 'Word,' as... lamp The light of a lamp' signifies illumination from the Lord. , God van die leërskare, God van Israel, word wakker om oor al die heidene besoeking te doen; wees al die ongeregtige trouelose nie genadig nie! Die vyand kom, 'n sterke skaar. 1. When Saul had sent men to watch David's house in order to kill him. 3 Rette mich von den Übeltätern, und hilf mir gegen die Blutgierigen! Here my God, ek het [To the tune of] "Do Not Destroy." Vir altyd sal ek U loof 'n Psalm. «Verdirb nicht.» Eine Denkschrift von David; als Saul das Haus bewachen ließ, um ihn zu töten. The LORD is my light and my salvation— whom shall I fear? 'n Gedig, na aanleiding daarvan dat hulle, in opdrag van Saul, Dawid se … Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me. Is julle beslissings in die sake tussen mense billik? Printer-friendly version; Vir enige navrae of kommentaar, kontak die Web MasterWeb Master Psalm - Kapitel 59 Gebet mitten unter den Feinden 1 Ein gülden Kleinod Davids, daß er nicht umkäme, da Saul hinsandte und ließ sein Haus verwahren, daß er ihn tötete. 2 Deliver me from evildoers and save me from bloodthirsty men. Psalm 59 Prayer for Deliverance from Enemies - To the leader: Do Not Destroy. Of David. Für den musikalischen Leiter. od. Psalm - Kapitel 59 Psalm 59 1 Dem Vorsänger. An EasyEnglish Translation with Notes (about 1200 word vocabulary) on Psalm 59. www.easyenglish.bible. A miktam. Befreie mich von ... Read verse in Elberfelder 1905 (German) King James Version Update. A miktam. When Saul had sent men to watch David's house in order to kill him. Psalms 119:59 Afrikaans PWL Ek het my lewenswyse oordink en my voete na U pad toe gedraai. Hoe sterk is nou my weerparty! Afrikaans; English; Psalms en Skrifberymings; Psalm 51-75; Psalm 58 ; Psalm 58 . 3 Jy wat jou groot hou, jy spog verniet oor jou slegte dade! Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me. Beskerm my teen my teëstanders! tegemoetkom; God sal my op my vyande laat neersien. „Moenie verwoes nie.” Van Dawid. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me. Deliver Me from My Enemies / O My Strength I Watch for You / Return of the Dogs / O My Strength I Sing to You Psalm 59 Dem Vorsänger, "Verdirb nicht!" 1 (To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him.) See how they lie in wait for me! Afrikaans. Die geweldenaars lê my voor om my dood te maak. Verse 1. Ek is onskuldig en tog bestorm hulle my en val hulle my aan. Psalms 59:9 Afrikaans PWL Tot U sal ek lofprysing gee, o God, want U is my Verdediging. 58. Want kyk, hul lê en loer op my. Psalm 59 1 Psalm 59 For the director of music. (translation: Afrikaans 1953) * Lett. Von David, ein Gedicht, als Saul sandte, und sie sein Haus bewachten, um ihn zu töten. Of David. Van Dawid. Of David. 'n Gedig. oor hulle woorde, die sonde uit hulle mond. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me. Deliver me from those who work evil; from the bloodthirsty save me. 56. Psalm 59:1 Chinese Bible Psalm 59:1 French Bible Psalm 59:1 German Bible Alphabetical: A against away David David's Deliver Destroy director Do enemies For from God had high him house in kill me men miktamWhen music my Not O of on order protect rise Saul securely sent Set the those To tune up watch who OT Poetry: Psalm 59:1 For the Chief Musician (Psalm Ps Psa.) Van Dawid. And which perhaps is designed in Psalm 59:5; and some interpreters are of opinion that the whole psalm is to be understood of Christ, of whom David was a type, especially in his sufferings; and there are some things in it which better agree with him than with David, as particularly his being without sin, Psalm 59:3. Laat hulle gevang word deur hulle hoogmoed. ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 59:8 Arabic: Smith & Van Dyke اما انت يا رب فتضحك بهم. Van Ossewa tot Mars: Mymeringe van 'n Mengelkind uit Afrika (Afrikaans Edition) 6,86€ 3: Uit die ou Dae in Suidwes Boek 1. Verskaf met die komplimente van die Bybelgenootskap van Suid-Afrika. Even now they lie in wait for my life; the mighty stir up strife against me. 3. Psalms Hoofstuk 23 - Bybel in Afrikaans taal . Psalm 59. Nach der Weise Verdirb nicht! Psalm 59 - For the director of music. Psalm. Psalmet 119:59 Albanian Kam shqyrtuar rrugët e mia dhe i kam kthyer hapat e mia ndaj urdhërave të tua. 45:1; 80:1 op die wysie van: „Moenie verwoes nie.” Van Dawid. 1 Vir die koorleier: op die wysie van “Die duif in die hoë bome”. PSALMS 56. Die vyand kom, 'n sterke skaar. Samuel 19.11) 2 Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und schütze mich vor denen, die sich wider mich setzen. Psalms 59:5 Afrikaans PWL ... Psalm 59:5 Maori Ae ra, maranga, e Ihowa, e te Atua o nga mano, e te Atua o Iharaira, tirohia iho nga tauiwi katoa: kaua e tohungia tetahi o te hunga kino, e poka ke nei. 1 Deliver me from my enemies, O God; protect me from those who rise up against me. Psalmet 59:8 Albanian Por ti, o Zot, do të qeshësh me ta; do të tallesh me të gjitha kombet. 2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men. The translated Bible text has yet to go through Advanced Checking. Red my van die werkers van ongeregtigheid, en verlos my van die manne van bloed! Gordon Churchyard. 1 Deliver me from my enemies, O God; protect me from those who rise up against me. A miktam. 'n Gedig, # I Sam.